语言只是工具
我从小生长于一个用华语交谈的家庭。所以我不是很擅长用英语或是别的语言和别人聊天。所幸的是我学到了一个方言语言-客家。一般上当我和婆婆聊天都会用客家,所以用客家聊天不成问题,但可能会混入一点华语。小学和中学的时候就读华校,所以我基本上没有什么有机会用英文或者别的语言来沟通。来到了大学,我遇到了很多异族同胞,也有一些只受过英文教育的朋友,我开始用着他们熟悉的语言来和他们聊天。但是我并不觉得我忘记了华语言,华语身为我的母语并不会因为我用了别的语言交谈就被淡忘。它已经在我心中生了根,牢牢地抓住我。它在我的心中的地位没有变。
我们在与异族同胞聊天时,学习使用别人的语言或者用国籍语言(英文)是一种尊重。我们不可以强迫别人使用我们的语言,但是我们可以学习使用别人的语言。学习多一个语言,不只让我们的大脑变得更加灵活,也可以扩大我们的视野,了解别人的文化。一石多鸟,何乐而不为呢?这是问题来了,为什么我们与异族聊天时,我们会不知不觉地使用他们的语言或者用一个我们都会的语言呢?这其实是因为语言只是一个工具。它将建立一个人与人之间沟通的桥梁。当我们的工具越来越多,我们能建立的桥梁也就越多越方便。事实证明了那些懂得多种语言的人在交际方面确实比较轻松。随心所欲地切换自己所用的语言是多么帅的一件事啊!
可见语言虽然代表着一个族群,但是它最主要的目的是为了有效地与别人沟通。却有很多人把自己的母语言摆得高高在上。不只强迫别人去学习他们的语言,还限定别人不可以用自己的母语。其实我不是很明白为什么?为什么要把自己的语言弄得如此神圣?这样的想法太极端吧?其实只学习或使用一种语言吃亏的只是自己而不是别人。我们可以不学习更多的语言,但请不要去限制别人学习的机会。这样太刻薄了。
事情的发生就在于我国的财政部长林伯伯,为了方便媒体他发了三语的文告。没想到这样也能掀起一场骂架。许多朝野领袖开始对此做出批评,就连马医生也认为这是一个"小错误"。何谓"小错误"?这个问题比较小,比较不足挂齿?其实他就是在暗示林伯伯所为是不对的。但是我想问题到底在哪里?林伯伯对此的用意存粹就是想给那些媒体方便,让他们在翻译文告时减少错误,也可以节省时间。但是有心人想的却把这个举动说成林伯伯想挑战马来语在我国的地位。我实在不明白,一个华语文告怎样挑战到马来语的地位?
就如我前面所提到的语言只是我们沟通的工具,为了就是方便我们;方便别人。为什么就不能提供更多的语言方便所有人阅读呢?如果只能用所谓的"国语",倒不如我们也别把那些文告翻译成英文,让那些外国企业自己学习马来语。这样"国语"的涉猎更加广泛,让你们开心自豪一下吧。
Comments
Post a Comment